Technical & Legal translations into 100 languages

Traduction

TraductionLa traduction des documents est une sphère particulièrement délicate où l’interprétation et l’ambiguïté sont exclues. Le document traduit d’une manière intelligible et de qualité représente non seulement la perfection à laquelle aspire votre entreprise et crée son image mais contribue aussi à nouer des relations d’affaires. Le bureau de traductions Baltic Translations vous offre tous les services linguistiques. Nos traducteurs hautement qualifiés sont aptes à traduire le texte de n’importe quelle complexité, format ou spécialisation aux combinaisons de langues les plus variées :

5 langues d’Afrique-Albanais-Allemand-Anglais-Arabe-Arménien-Azerbaïdjanais-Biélorusse-Bosnien-Bulgare-Chinois (commun)-Chinois (simplifié)-Coréen-Croate-Danois-Dari-Espagnol (de l’Amérique Latine)-Espagnol (del’Espagne)-Estonien-Filipino-Finnois-Français-Georgien-Grecque-Hébreu-Hindi-Hollandais-Hongrois-Indonésien-Islandais-Italien-Japonais-Kazakh-Kirghize-Latin-Letton-Lituanien-Macédonien-Malaise-Maltais-Moldave-Monténégrin-Norvégien-Ourdou-Ouzbek-Pachto et dari-Pakistanais-Persan-Polonais-Portugais (du Brésil)-Portugais (du Portugal)-Roumain-Russe-Serbe-Slovaque-Slovène-Suédois-Tadjik-Tchèque-Thaï-Turc-Turkmène-Ukrainien-Vietnamien

Plus..


TRADUCTION DE DOCUMENTS
La traduction des documents dépend énormément du type de document à traduire. La traduction d‘un document technique est très différente de celle d‘un dépliant publicitaire, voici pourquoi toute traduction requiert du travail soigné et sérieux ainsi que de l‘intelligence. Notre entreprise fournit des traductions dans différents domaines et spécialisations:

Plus..

Nous préparons des traductions sans surtaxes complémentaires pour la complexité du texte, car nous considérons que toute traduction nécessite des connaissances et du travail minutieux indépendamment du domaine ou du sujet du document à traduire. Les traductions spécialisées de grande qualité sont faites par des traducteurs et rédacteurs professionnels qui non seulement connaissent parfaitement leur langue maternelle et la langue étrangère mais ont aussi acquis le niveau d’éducation d’expérience pratique nécessaire dans un certain domaine (spécialisé).


FORMATS DE FICHIERS
Vous pouvez nous fournir tous vos document, comprenant les textes techniques (les notices d‘usage des différents produits, les dessins, les fiches des données de sécurité, les textes de formations des employés, les tests et d‘autres) et ceux destinés à être publiés (les catalogues des biens et des produits, les sites Internet, les affiches publicitaires, les articles et d‘autres) – aux formats suivants :
documentsPlus..


LES TRADUCTIONS SONT EFFECTUÉES EN CONSERVANT LE FORMAT ORIGINAL
Les documents sont généralement présentés pour traduction après finalisation de leur mise en page (catalogues, descriptions de produit, etc.). Sur demande des clients, nous traduirons le document et le garderons aussi précis et conforme à l’original que possible.
Plus..

Traducteurs et des rédacteurs professionnels à votre service !

Demande en ligne

Parcourir*