Technical & Legal translations into 100 languages

Transcription

La transcription est la réécriture d’un texte ou d’un discours dans la même langue. La transcription peut être réalisée à l’aide d’enregistrements audio ou vidéo.

Les transcriptions les plus couramment réalisées sont:

  • Transcriptions d’enregistrements de séminaire
  • Transcriptions d’enregistrements de conférence
  • Transcriptions d’enregistrements de réunion
  • Transcriptions de matériel vidéo en ligne
  • Transcriptions de conversations audio
  • Transcriptions d’enregistrements de matériel pédagogique
  • Transcriptions de matériel promotionnel

Les transcriptions sont réalisées par des spécialistes ayant au moins 7 années d’expérience avec des documents dans leurs langues natales. Nos spécialistes écoutent attentivement les enregistrements puis réécrivent ce qu’ils entendent au format texte.
Une transcription peut être traduite dans la langue de votre choix, sur demande. En pareil cas, le texte transcrit est envoyé à un traducteur possédant une expérience préalable dans le domaine approprié. Afin de garantir l’uniformité de la terminologie, le traducteur utilise l’enregistrement audio ou vidéo comme référence en plus du texte transcrit.
Il est extrêmement important que l’enregistrement vidéo ou audio soit de la meilleure qualité possible, sans son ou bruit extérieur qui pourrait affecter la transmission de la signification exacte du texte.

Demande en ligne

Parcourir*