Technical & Legal translations into 100 languages

Interpretariato in simultanea

È una forma di interpretariato durante la quale la traduzione si sovrappone al dicorso dell‘oratore. Di solito il ritardo dell‘interprete è di non più di una frase rispetto al discorso dell‘oratore. La traduzione simultanea ha tanti vantaggi, fra cui i più importanti sono il risparmio di tempo e la comunicazione in tempo reale tra persone che parlano lingue diverse. Questo tipo di interpretariato è usato principalmente durante le conferenze internazionali, i seminari, i congressi e gli altri eventi simili. Per l‘interpretariato in simultanea sono necessarie apparecchiature speciali (impianti di amplificazione, cuffie, microfoni, cabine per interpreti), e anche il supporto di personale tecnico di servizio. Gli oratori parlano al microfono, mentre gli interpreti seguono il discorso attraverso le cuffie e, contemporaneamente, lo traducono ai loro microfoni. L‘interprete non ha nessun contatto diretto con l‘oratore in quanto svolge il suo lavoro in una cabina insonorizzata. Il numero di cabine corrisponde al numero di lingue parlate durante la conferenza. Gli ascoltatori (partecipanti) possono seguire la traduzione nella lingua desiderata indossando le apposite cuffie e selezionando il relativo canale.

L‘interpretariato in simultanea richiede interpreti altamente qualificati e competenti. Per la traduzione simultanea sono necessari almeno due interpreti che si diano il cambio ogni 15 – 20 minuti. È molto importante far conoscere agli interpreti in anticipo il tema del futuro evento, cioè fornire loro tutto il materiale utile relativo agli argomenti in questione, i discorsi preparati, le presentazioni PowerPoint e altro.

Quando si sceglie l‘interpretariato in simultanea, occorre considerare che:

  • Per l‘interpretariato in simultanea servono apparecchiature speciali;
  • L‘interpretariato in simultanea richiede interpreti altamente qualificati;
  • È importante far conoscere agli interpreti il tema e fornire loro il materiale ausiliario;
  • È importante sapere quando e dove si svolgerà l‘evento, quante persone parteciperanno e quante lingue saranno usate.

Richiesta online

ALLEGARE*