Technical & Legal translations into 100 languages

Sosintõlge

Sosintõlge on tõlkevorm, mille puhul tõlk tõlgib kõneleja jutu vaikselt kuulajale. Sosintõlge on üks keerulisemaid tõlkevorme, kuna tõlk peab esitama tõlke nii, et ta teisi osalejaid ei segaks. Tavaliselt kasutatakse seda tõlkevormi siis, kui ainult üks või mõned üksikud kuulajad vajavad tõlgi abi. Seda tüüpi tõlget kasutatakse kõige sagedamini kohtuistungitel, intervjuudel, kohtumistel, konverentsidel, läbirääkimistel ja istungitel. Sosintõlke tellimisel tuleks arvestada järgmiste asjaoludega:

  • seda tüüpi tõlge on sobilik ainult lühemate, vähem kui tunniajalise kestusega sündmuste puhul;
  • pikemate ürituste puhul töötavad kaks tõlki vaheldumisi;
  • sosintõlget ei soovitata kasutada rohkem kui kahe kuulaja puhul.

TASUTA HINNAPÄRING

    Privacy Overview
    Vertimų biuras Baltic Translations - techniniai ir teisiniai vertimai į 100 kalbų

    This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.