Sosintõlge
Sosintõlge on tõlkevorm, mille puhul tõlk tõlgib kõneleja jutu vaikselt kuulajale. Sosintõlge on üks keerulisemaid tõlkevorme, kuna tõlk peab esitama tõlke nii, et ta teisi osalejaid ei segaks. Tavaliselt kasutatakse seda tõlkevormi siis, kui ainult üks või mõned üksikud kuulajad vajavad tõlgi abi. Seda tüüpi tõlget kasutatakse kõige sagedamini kohtuistungitel, intervjuudel, kohtumistel, konverentsidel, läbirääkimistel ja istungitel. Sosintõlke tellimisel tuleks arvestada järgmiste asjaoludega:
- seda tüüpi tõlge on sobilik ainult lühemate, vähem kui tunniajalise kestusega sündmuste puhul;
- pikemate ürituste puhul töötavad kaks tõlki vaheldumisi;
- sosintõlget ei soovitata kasutada rohkem kui kahe kuulaja puhul.
